Découvrez les bonnes pratiques à suivre pour créer un site internet multilingue performant, bien traduit et bien référencé.


Un site multilingue est un site dont le contenu est proposé en plusieurs langues. Il est intéressant pour les entreprises souhaitant se faire connaître ou exporter leurs produits et services à l’étranger. Une fois la langue ou les langues sélectionnées, la mise en place d’un site international demande une certaine préparation. Dans cet article, nous vous expliquons les étapes de la traduction d’un site.
 

Traduire l’ensemble de vos contenus



La traduction du contenu est l’un des plus gros travaux de la création d’un site multilingue.  

En outre, vous devez veiller à traduire la totalité de vos contenus : menu, titres, blocs de texte. Apportez également un soin particulier aux CTA, qui doivent être attrayants pour le lecteur, quelle que soit la langue.

En amont, un travail préparatoire est nécessaire pour définir votre public cible, et les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre site. À moins d’être parfaitement bilingue, nous vous déconseillons de traduire votre site vous-même. Nous vous encourageons à faire appel à un traducteur professionnel, qui maîtrise non seulement l’ensemble des subtilités de la langue, mais est aussi capable d’adapter le texte à la culture et aux coutumes locales.

Quelle que soit la méthode pour laquelle vous optez, faites-vous toujours relire par un locuteur natif, pour vous assurer que la traduction est parfaite.
 

Adaptez votre menu



La création d’un menu de langues peut être judicieuse, car cet élément leur permettra de passer facilement d’un langage à l’autre, s’ils le souhaitent. L’idéal est de le placer à proximité de votre menu principal, dans l’en-tête du site, afin qu’il soit facilement accessible. 

D’ailleurs, le menu principal doit lui aussi être bien traduit, comme tous les contenus dits « on-page » de votre site, tels que l’en-tête, pied de page, etc.
 

Optimiser son référencement dans diverses langues



Le référencement d’un site multilingue est subtil et il y a quelques pièges à éviter pour atteindre les plus hauts résultats Google. En priorité, assurez-vous qu’il n’y a pas d’incohérence entre les langues. Une page ne doit être rédigée qu’en une seule langue pour être optimisée du point de vue expérience utilisateur.

Pensez également à adapter vos mots-clés locaux pour être facilement retrouvé par les utilisateurs visés.



Mettez en avant votre activité, développez votre notoriété, gagnez de nouveaux clients !
Les experts Orange créent pour vous votre site internet.

Découvrez l’offre >>

Aide en ligne

Offres sites Web, Google, Contact … Les questions que vous nous posez le plus fréquemment